读知识>英语词典>blue chip翻译和用法

blue chip

英 [ˌbluː ˈtʃɪp]

美 [ˌbluː ˈtʃɪp]

n.  蓝筹股; 绩优股; 稳赚钱的股票

Collins.1

柯林斯词典

  • N-COUNT 蓝筹股;绩优股;稳赚钱的股票
    Blue chipstocks and shares are an investment which are considered fairly safe to invest in while also being profitable.
    1. Blue chip issues were sharply higher, but the rest of the market actually declined slightly by the end of the day.
      蓝筹股一路飙升,但股市其他股票却在当天收盘时稍有走低。

英英释义

noun

  • a blue poker chip with the highest value
    1. a common stock of a nationally known company whose value and dividends are reliable
      1. blue chips are usually safe investments
      Synonym:blue-chip stock

    双语例句

    • These new companies are becoming global blue chip companies.
      这些新兴公司正在成为全球的蓝筹股。
    • Our parent company, Snowflake Creative, offer complete design and marketing solutions and work with some major blue chip companies.
      我们的母公司,雪花创意,提供完整的设计和营销解决方案,并与一些大型蓝筹公司的工作。
    • Much of her personal fortune has been made from investments in blue chip companies.
      她的许多个人财产都来自在业绩一直很好的公司里的投资。
    • Blue chip companies are using psychometric personality tests to select graduate employees because they no longer trust university degrees, a report says today.
      今天的一份报告显示,蓝筹公司正在使用心理测试来选拔大学生,因为他们不再相信大学文凭了。
    • Blue chip issues were sharply higher, but the rest of the market actually declined slightly by the end of the day.
      蓝筹股一路飙升,但股市其他股票却在当天收盘时稍有走低。
    • The shares of their company are blue chip.
      他们公司的值钱而又红利稳。
    • The blue chip is the term of the gambling chip of the highest value in Western casinos.
      蓝筹是西方对赌博中使用的最高筹码的称呼。
    • An airfield is a blue chip in the struggle for military supremacy.
      机场是军事优势争夺战中的一张可靠王牌。
    • Critics argue that the lack of blue chip management skills means some acquisitions by emerging economy companies are failing; and that has certainly happened in a few cases.
      批评人士辩称,缺乏优秀的管理技能,意味着新兴经济体企业的某些收购交易会走向失败;在一些案例中,确实也发生了这种情况。
    • Now in use by several undisclosed blue chip companies in Japan, NEC's new health tool is PC-based and can monitor the mental stability of a workforce while flagging any potential psychological problems.
      NEC开发的这种新型心理健康检查工具现已在好几家没有公开名称的日本蓝筹公司投入使用。这种基于电脑运行的工具不仅可以显示任何潜在的心理问题,还能够监视员工的心理稳定程度。